5.4.1.1.1 日本語版で発見された不具合の対応報告

2011年2月22日 at 16:23

このスレッドは、5.4.1.1.1日本語で発見された不具合の対策を報告するものです。

書き込みは、日本語版開発者専用になります。
質問されるかたは、新しいトピックを作ってください。

記事ブロックで半角の<や>を入れて保存したあと、再び編集画面にすると消えることがある。

2011年2月22日 at 16:32
現象:記事ブロックで半角の<や>を入れて保存したあと、再び編集画面にすると消えることがある。
<>がHTMLのタグの一部と認識されて起こる現象です。

添付したファイルを
blocks/content/edit.phpに作ることにより解決します。
※この対策は、5.4.1.1.1に限らせていただきますのでバージョンアップの際には削除してください。
添付: edit.zip
 

Re: 記事ブロックで半角の<や>を入れて保存したあと、再び編集画面にすると消えることがある。

2011年9月8日 at 19:17
今回の日本語版へプルリクエストしました。
 

翻訳ファイルの誤字

2011年2月22日 at 16:47
5.4.1.1.1の翻訳ファイル(messages.po)を見ていたところ、誤字を見つけましたので、ご報告致します。

16584-16586行目
#: export/concrete//elements/dashboard/marketplace_connect_failed.php:22
msgid "Error establishing connection to the concrete5 community.
Please check that curl and other required libraries are enabled."
msgstr "concrete5マーケッ地プレイスとの接続ができませんでした。ネット回線や、サーバーに、curlなどの必要ライブラリがインストールされているかどうかを確認して下さ

msgstr "concrete5マーケットプレイス
と打とうとして間違った感じがします。

16858-16860行目
#: export/concrete//single_pages/dashboard/install.php:13
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "マーケットプレイスを"

msgstr "マーケットプレイスをみる"
とかでしょうか?
Browseを何と書くといいかなー、と迷って書きわすれた感じですかね。

以上です。
 

Re: 翻訳ファイルの誤字

2011年3月1日 at 0:03
便乗して。

5.4.1.1.1のmessage.poの1497, 1498行目。
msgid "You must install Adobe Flash to view this content."
msgstr "このコンテンツをご覧になるには、Adobe Flashプライヤーをインストール必要があります"


「プライヤー」って書いてありますね。
修正するなら「このコンテンツをご覧になるには、Adobe Flashプレイヤーをインストールする必要があります」とかでしょうか?

よろしくお願いします。

※書いてから気づいたのですが、開発者専用となってますね。私が書いてよかったんでしょうか…?
 

下書きブロックに保存で英語表記される

2011年2月22日 at 16:58
現象:ページの編集画面で、ブロックを下書きに保存をしようとすると、下のように英語表記になる。共有下書きブロックを選択しても英語表記になります。


それぞれの機能としては、
「New copy to Scrapbook」・・・普通の下書き。よく使うブロックを保存し、ひな形のように使う
「Alias original to Scrapbook」・・・グローバルブロック。同一ブロックは、使用中のブロック全て更新される
と、認識しています。
 

Re: 下書きブロックに保存で英語表記される

2011年2月22日 at 18:46
これt()の囲み忘れです。

この辺まとめてパッチ出しても良いかもしれませんね。
 

Re: 下書きブロックに保存で英語表記される

2011年9月8日 at 19:16
本家で修正済み
 

日本語対応のパッケージが英語名で表記される

2011年2月23日 at 23:37
現象:国際化に対応していても、機能追加の新着に英語表記されます。
ブロック名なども英語表記で登録されます。

対応:パッケージをインストールする前に
添付ファイルpackage.phpをmodels/の下に置くことにより解決されます。
修正は5.4.1.1.1.ja専用ですので、バージョンアップの際には削除してください。
添付: package.zip
 

Re: 日本語対応のパッケージが英語名で表記される

2011年2月24日 at 2:55
ありがとうございます。
日本語対応パッケージってありましたっけ? kinoさんのとかですか?
 

Re: 日本語対応のパッケージが英語名で表記される

2011年9月8日 at 19:18
今回5.4.2.1.jaの日本語版へプルリクエストしました。
 

Re: 5.4.1.1.1 日本語版で発見された不具合の対応報告

2011年2月24日 at 19:49
こちらにもご報告します。URLエンコードの不具合で半角スラッシュが通ってしまいます。
http://concrete5-japan.org/community/forums/bug/post-2082/
 

Re: Re: 5.4.1.1.1 日本語版で発見された不具合の対応報告

2011年2月24日 at 21:42
Redmineにチケット切らなきゃ
 

共通下書きブロック

2011年3月1日 at 8:55
(日本語名を含む?)共通下書きブロックの名前を変更した時、そこに含まれている共通下書きが消える。

名前を元に戻すと、共通下書きブロックが復活する。
 

共有下書きセットの見出しが文字化けする

2011年3月5日 at 23:01
下書きセット、共通下書きセットで見出しが文字化けすることが分かりました。
concrete/single_pages/dashboard/scrapbook/view.php の297行目のPHPコード部分を

<?php echo htmlentities($scrapbookName, ENT_COMPAT, APP_CHARSET) ?>


詳しくは、
http://concrete5-japan.org/community/forums/bug/post-2128/
 

Re: 共有下書きセットの見出しが文字化けする

2011年9月8日 at 19:14
本家で修正済み
 

Re: 5.4.1.1.1 日本語版で発見された不具合の対応報告

2011年9月6日 at 18:47
現象:オートナビのカスタムテンプレートHeaderMenuで
パス名の先頭が重複している場合、例えばmemoとmemo9があった場合
memo9のページで、memoとmemo9のページがnav-selectedのクラスがつけられる。

パス名をstrposで検索しているのをコレクションIDで比較するようにすると解決しました。
修正前
if ($ni->isActive($c) || strpos($c->getCollectionPath(), $_c->getCollectionPath()) === 0) {
$navSelected='nav-selected';
} else {
$navSelected = '';
}

修正後
if ($ni->isActive($c) || $c->getCollectionID()==$_c->getCollectionID()) {
$navSelected='nav-selected';
} else {
$navSelected = '';
}
 

Re: Re: 5.4.1.1.1 日本語版で発見された不具合の対応報告

2011年9月8日 at 19:29
今回5.4.2.1.jaの日本語版へプルリクエストしました。