Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 10:38

moファイル作成時のエラーですか?

http://www.poedit.net/

保存すると勝手にmoファイル作成してくれます。
翻訳漏れはこのソフトで検索しました。使いやすくていいと思います。

よく分からないので見当違いならごめんなさい

Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 10:58
poファイルを作るときにも発生しますが、messages.poは問題なく作れているようです。

poeditで保存しようとすると、ヘッダーの設定が足らないみたいなエラーが出てmoが作れませんでした。

でもいろいろ設定をしていたら保存されるようになりました。

しかし結果は同じです。

エラーが出ますが、ファイルはうまくできているように感じます。

要は、パッケージが、そのパッケージのlanguages以下のmoを参照してくれてないように思います。
 

Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 12:55
concrete5のキャッシュクリアされました?
5.4.2.2の環境ででうまくいきました。
/packeges/forms_for_tomoac/languages/ja_JP.UTF8/LC_MESSAGES/message.mo
ちなみにPOファイルは使用しないので必要なしです
 

Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 12:57
間違えました。

messages.moです。

すみません、
 

Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 14:24
結局、5.4.2.2.jaを、新規にインストールした環境で試したらうまく行きました。
ありがとうございました。おかげで、モチベーションが復活しました。

実はここ1週間くらい、いろいろおかしいなあと思って、悩んだり弄くっていたのでおかしくなったのかもしれません。

拡張フォームの埋め込んでいた日本語のメッセージを全部英文に変えて、message.po|moで日本語になるようにしてみます。

xgettextやmsgfmtのエラーもでなくなりました。
 

Re: Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 15:04
よかったです。

僕はアップグレードした環境でやりましたが、うまくいきました。

poファイルの作成自体も「poedit」を使用されると当初のエラーも出ないと思います。
 

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 16:30
機嫌良く作業していると悩ましい問題にあたりました。

poeditを使うことで、問題は解決しますでしょうか。

1つは、ソースコードに埋め込むのは英文ですが、その英文が怪しい。ひとつひとつ確認とかしていたらとっても作業が終わらない。

ええい!とりあえず変な英語でもいいや!、と作業を続けたものの、結構多量にあるので後からも見直すのも大変。ええい!、英語もmessage.poをつくって、怪しい英語と怪しくない英語の変換をするか。ということで作業してます。

2つ目は、一旦、ソースを修正してt()を入れて、message.po を作っていますが、その後新しい機能をつけて、その際、t()でメッセージを入れていって、最後に再び、message.poを作る場合、いままで作った対訳のファイルがクリアされ、再度、ひとつひとつ埋め込まないといけないのでしょうか。

なければ、先にそのようなツールを開発しないとなあ。。。
 

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 17:33
先にt()で囲ってから英文をチェックしたほうがいいですよ
poeditを使用するとt()を一発で検索してくれます。(検索場所などの設定は必要ですが・・・・)
再度検索しても、今までの翻訳文は削除されません。
 

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 17:54
おお!

もしかしてですが、

いまテキストエディタで、ソースファイルとmessage.poファイルの2つを開いて、ソースを変更し、切り替えてmessage.poファイルに追加してと繰り返しています。

その作業は、まあ面倒でもないのですが、作ってしまった英文(つまり、msgid)を変更すると、元のソースを検索置換して修正するという作業をしています。というか面倒なので、あんまりという場合しかしていないのですが。

poeditではこの作業も改善されるのでしょうか。
 

Re: Re: Re: Re: Re: パッケージ毎の日本語化の方法を教えて

2011年12月10日 at 16:42
にわか教えてもらったばかりのやり方ですが、あとに続く開発者の為に、やりかた書いたページを作りました。というか私の備忘録ですが。

ご参考に
http://concrete5.tomo.ac/developer/message-mo/